<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til: Verdens fineste ord &#8211; forsøk på en drodlerunde</title>
	<atom:link href="http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/</link>
	<description>Døgnåpent verksted for tekst, bilder og lyd.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 06:40:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Av: Elisabet</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-9341</link>
		<dc:creator>Elisabet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 14:11:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-9341</guid>
		<description>Mitt favorittord har lenge vore fragile. Kanskje mest fordi eg knyter dette ordet til heilt nyfødde, nydelege, hjelpelause små nurk, og ordet har for meg ei anna, endå sartare tyding enn alle norske ord som tyder &quot;nesten det same&quot;.. &lt;3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mitt favorittord har lenge vore fragile. Kanskje mest fordi eg knyter dette ordet til heilt nyfødde, nydelege, hjelpelause små nurk, og ordet har for meg ei anna, endå sartare tyding enn alle norske ord som tyder &#8220;nesten det same&#8221;.. &lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Kjerstin</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-9302</link>
		<dc:creator>Kjerstin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 08:44:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-9302</guid>
		<description>Marmelade ... Det hviler på tunga og lukter godt. Et nydelig ord, selv om jeg ikke liker det på skiva :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marmelade &#8230; Det hviler på tunga og lukter godt. Et nydelig ord, selv om jeg ikke liker det på skiva <img src='http://www.jakobarvola.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jakob Arvola</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-9284</link>
		<dc:creator>Jakob Arvola</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jul 2011 22:25:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-9284</guid>
		<description>Dette har jeg stor forståelse for. Takk.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dette har jeg stor forståelse for. Takk.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Trude Reed</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-9283</link>
		<dc:creator>Trude Reed</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jul 2011 22:03:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-9283</guid>
		<description>Elsker ordet Murmure på fransk

Det gir meg en intimt og nær følelse.  Lave lyder, ord som deles i fortrolighet men på en fin måte. 

på engelsk: &quot;the murmur of the waves&quot; er også fint</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elsker ordet Murmure på fransk</p>
<p>Det gir meg en intimt og nær følelse.  Lave lyder, ord som deles i fortrolighet men på en fin måte. </p>
<p>på engelsk: &#8220;the murmur of the waves&#8221; er også fint</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jakob Arvola</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-2266</link>
		<dc:creator>Jakob Arvola</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 13:59:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-2266</guid>
		<description>Jeg legger på ordet &#039;grammofonmusikk&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg legger på ordet &#8216;grammofonmusikk&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: vaarloek</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-1455</link>
		<dc:creator>vaarloek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 11:07:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-1455</guid>
		<description>jeg brukte å samle fine ord i lister da jeg var yngre. det var etter typisk norsk, alle var språkentusiaster. 

jeg hater edderkopper, men syns &quot;spindelvev&quot; er et veldig fint ord. og at &quot;verdensvev&quot; slår &quot;internett&quot; på alle mulige måter. &quot;kjærleik&quot; er finere enn &quot;kjærlighet&quot;, og &quot;sommerfugl&quot; mye finere enn &quot;butterfly&quot;. 

jeg liker &quot;alo&quot; og &quot;kela&quot; også. det siste er kanskje det fineste ordet på krangling og bråk som finnes. 

&quot;kringsjå&quot; er vel kanskje mer et stedsnavn enn et ord (?), men &quot;tinglys&quot; er fint. 

og &quot;solrønna&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jeg brukte å samle fine ord i lister da jeg var yngre. det var etter typisk norsk, alle var språkentusiaster. </p>
<p>jeg hater edderkopper, men syns &#8220;spindelvev&#8221; er et veldig fint ord. og at &#8220;verdensvev&#8221; slår &#8220;internett&#8221; på alle mulige måter. &#8220;kjærleik&#8221; er finere enn &#8220;kjærlighet&#8221;, og &#8220;sommerfugl&#8221; mye finere enn &#8220;butterfly&#8221;. </p>
<p>jeg liker &#8220;alo&#8221; og &#8220;kela&#8221; også. det siste er kanskje det fineste ordet på krangling og bråk som finnes. </p>
<p>&#8220;kringsjå&#8221; er vel kanskje mer et stedsnavn enn et ord (?), men &#8220;tinglys&#8221; er fint. </p>
<p>og &#8220;solrønna&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Gunn Hild Lem</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-1447</link>
		<dc:creator>Gunn Hild Lem</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 21:20:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-1447</guid>
		<description>:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.jakobarvola.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jakob Arvola</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-1446</link>
		<dc:creator>Jakob Arvola</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 20:17:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-1446</guid>
		<description>Kjære Gunn Hild
Det er en stor glede å se deg dele Steinars yndlingsord, og ditt. Takk for kommentarene, og takk nok en gang, selv, for at du har delt så rundhåndet av deg og dere på bloggen din, og i det offentlige rom i Norge. Fint å få sagt det direkte til deg.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kjære Gunn Hild<br />
Det er en stor glede å se deg dele Steinars yndlingsord, og ditt. Takk for kommentarene, og takk nok en gang, selv, for at du har delt så rundhåndet av deg og dere på bloggen din, og i det offentlige rom i Norge. Fint å få sagt det direkte til deg.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Gunn Hild Lem</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-1445</link>
		<dc:creator>Gunn Hild Lem</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 19:14:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-1445</guid>
		<description>La meg få dele Steinars yndlingsord med hans egne ord: Bombina. &quot;På latin heter humla selvfølgelig Bombina. Navnet bekrefter at humla er en vakker skapning, vakker fordi hun er klumpete og gammeldags og vidunderlig utrendy. Fremfor alt er humla hederlig. Hvem kan se på en humle og ikke bli glad?&quot; 
Personlig synes jeg humle også er et vakkert ord. Men mitt absolutte favorittord er smeige. Smeige er sørlandsk og betyr å kjæle. Kan også settes sammen med andre ord som i feks smeigedag som er en riktig gullglitrende dag ute på fjorden. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La meg få dele Steinars yndlingsord med hans egne ord: Bombina. &#8220;På latin heter humla selvfølgelig Bombina. Navnet bekrefter at humla er en vakker skapning, vakker fordi hun er klumpete og gammeldags og vidunderlig utrendy. Fremfor alt er humla hederlig. Hvem kan se på en humle og ikke bli glad?&#8221;<br />
Personlig synes jeg humle også er et vakkert ord. Men mitt absolutte favorittord er smeige. Smeige er sørlandsk og betyr å kjæle. Kan også settes sammen med andre ord som i feks smeigedag som er en riktig gullglitrende dag ute på fjorden. <img src='http://www.jakobarvola.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Laila Dyrseth</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/10/30/verdens-fineste-ord-fors%c3%b8k-pa-en-drodlerunde/comment-page-1/#comment-1439</link>
		<dc:creator>Laila Dyrseth</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 16:44:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2467#comment-1439</guid>
		<description>SUBLIM
- spesielt med tanke på ordets betydning</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SUBLIM<br />
- spesielt med tanke på ordets betydning</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

