<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til: Ordene vi mangler – invitasjon til en språkdugnad</title>
	<atom:link href="http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/</link>
	<description>et snekkerverksted for tekst og bilder, langsom mat og rare lyder.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 22:25:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Av: Elisabeth</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1572</link>
		<dc:creator>Elisabeth</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 17:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1572</guid>
		<description>(og sorry at jeg tulla med den taggen, det ble litt feil og lang link, men pytt pytt)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(og sorry at jeg tulla med den taggen, det ble litt feil og lang link, men pytt pytt)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Elisabeth</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1571</link>
		<dc:creator>Elisabeth</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 17:56:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1571</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2009/12/07/kultur/anmeldelser/litteraturanmeldelser/debutant/9395204/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Her&lt;/i&gt; er noe som tyder på at du ikke er alene om disse tankene :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.dagbladet.no/2009/12/07/kultur/anmeldelser/litteraturanmeldelser/debutant/9395204/" rel="nofollow">Her er noe som tyder på at du ikke er alene om disse tankene <img src='http://www.jakobarvola.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Trips &#38; Tics</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1434</link>
		<dc:creator>Trips &#38; Tics</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 17:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1434</guid>
		<description>Jeg må i denne sammenheng anbefale Kjetil Rolness&#039; &quot;Bakmålsordboka&quot;. Den er full av fine uttrykk, som f.eks.: førtidspasjonert, blasfeminist, sleskhendt, nestenkjærlig og lektyrefekting - for å nevne noen ytterst få. Jeg har svært sansen, og er dypt misunnelig for å ikke ha kommet på alt dette selv.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg må i denne sammenheng anbefale Kjetil Rolness&#8217; &#8220;Bakmålsordboka&#8221;. Den er full av fine uttrykk, som f.eks.: førtidspasjonert, blasfeminist, sleskhendt, nestenkjærlig og lektyrefekting &#8211; for å nevne noen ytterst få. Jeg har svært sansen, og er dypt misunnelig for å ikke ha kommet på alt dette selv.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Dnort</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1427</link>
		<dc:creator>Dnort</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 18:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1427</guid>
		<description>Mellom nært og fjærnt - Svigermor i Vadsø, jeg i Kirkenes. Sånn passe langt unna eller &quot;nærnt&quot;?

Tidlig i mitt ekteskap dukket uttrykket &quot;gorfe&quot; opp tidlig en morgen. Det fikk en smertefull fødsel. Fruen våknet nemlig opp sint som et fly fordi jeg ikke hadde vekt henne tidsnok og slik hun hadde trodd. Hun hadde drømt at jeg skulle kryppe inntil bakfra og gorfe henne våken... Dette handlet visstnok om å ligge helt inntil og at hun skulle bli kost (å kose, bli kost) våken. Vi bruker det ennå. Gorfingen er 11 år gammelt.

Noen som husker uttrykket &quot;tølse&quot;? Det skulle brukes i forbindelse med å snyte seg med fingrene. Husker ikke hvor jeg har det fra, men det ble oppfunnet av noen en gang på 90-tallet i forbindelse med en diskusjon om det var noe som rimer på pølse.

Stømmen bro er visstnok stappfull av dynamitt og utløsermekanismer i tilfelle invasjon. Når det regner der på sommeren tenker jeg nok det lukter litt nitroglyserin...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mellom nært og fjærnt &#8211; Svigermor i Vadsø, jeg i Kirkenes. Sånn passe langt unna eller &#8220;nærnt&#8221;?</p>
<p>Tidlig i mitt ekteskap dukket uttrykket &#8220;gorfe&#8221; opp tidlig en morgen. Det fikk en smertefull fødsel. Fruen våknet nemlig opp sint som et fly fordi jeg ikke hadde vekt henne tidsnok og slik hun hadde trodd. Hun hadde drømt at jeg skulle kryppe inntil bakfra og gorfe henne våken&#8230; Dette handlet visstnok om å ligge helt inntil og at hun skulle bli kost (å kose, bli kost) våken. Vi bruker det ennå. Gorfingen er 11 år gammelt.</p>
<p>Noen som husker uttrykket &#8220;tølse&#8221;? Det skulle brukes i forbindelse med å snyte seg med fingrene. Husker ikke hvor jeg har det fra, men det ble oppfunnet av noen en gang på 90-tallet i forbindelse med en diskusjon om det var noe som rimer på pølse.</p>
<p>Stømmen bro er visstnok stappfull av dynamitt og utløsermekanismer i tilfelle invasjon. Når det regner der på sommeren tenker jeg nok det lukter litt nitroglyserin&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Knut-Sverre</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1426</link>
		<dc:creator>Knut-Sverre</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 22:58:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1426</guid>
		<description>Jeg laget ordet desinspirert da jeg trengte det forleden dag: Det man er når man er inspirert til å gjøre noe på en helt annerledes eller langt bedre måte enn den som har &quot;inspirert&quot; deg. (Dumme voksne man kjente som barn kan gi desinspirasjon til ens egen barneoppdragelse, for eksempel.) Det er lagt etter mønster av desinformere.

Ellers mangler vi et kort og sveisent ord for noe som er mellom nært og fjernt. Det finnes visstnok (minst) ett språk som har fire ulike ord for noe nært, noe litt lenger unna, noe som er ute av syne - og noe som ikke eksisterer lenger.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg laget ordet desinspirert da jeg trengte det forleden dag: Det man er når man er inspirert til å gjøre noe på en helt annerledes eller langt bedre måte enn den som har &#8220;inspirert&#8221; deg. (Dumme voksne man kjente som barn kan gi desinspirasjon til ens egen barneoppdragelse, for eksempel.) Det er lagt etter mønster av desinformere.</p>
<p>Ellers mangler vi et kort og sveisent ord for noe som er mellom nært og fjernt. Det finnes visstnok (minst) ett språk som har fire ulike ord for noe nært, noe litt lenger unna, noe som er ute av syne &#8211; og noe som ikke eksisterer lenger.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Elisabeth</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1425</link>
		<dc:creator>Elisabeth</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 20:32:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1425</guid>
		<description>Oversettere spiller en viktig rolle i dette spørsmålet. Jeg har en venninne som oversetter Tracey Cox&#039; bøker til norsk, og hun har oversatt det engelske &#039;hand job&#039; til &#039;håndarbeide&#039;. Hun er skrekkelig fornøyd med den selv, og jeg synes den er litt fin. Gammelt ord i ny drakt. Veldig ny.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oversettere spiller en viktig rolle i dette spørsmålet. Jeg har en venninne som oversetter Tracey Cox&#8217; bøker til norsk, og hun har oversatt det engelske &#8216;hand job&#8217; til &#8216;håndarbeide&#8217;. Hun er skrekkelig fornøyd med den selv, og jeg synes den er litt fin. Gammelt ord i ny drakt. Veldig ny.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: gunnhild</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1423</link>
		<dc:creator>gunnhild</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 15:15:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1423</guid>
		<description>Åh, jøss: Jeg har en mann som er Glefsegump ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Åh, jøss: Jeg har en mann som er Glefsegump &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: mykstart</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1422</link>
		<dc:creator>mykstart</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 10:25:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1422</guid>
		<description>- Glefsegump(en).
Som er en gump som glefser. Selvsagt. Opprinnelig brukt om LIllesmurfen som var så puppegal som baby, at han glefset etter alt som kom i nærheten av han. Kan brukes om alt og alle som glefser etter pupper og andre &quot;ting&quot;.

Glefsegumpen er nå personifisert i egen lille person, han dukket opp i fillehaugen her, og forlangte å få være med i syboken. Selvsagt fikk han det. Som en slags koseglefsegump. Pupper er ikke inkludert i dennes verden. Han virker mer som livakt for sin beste venn.

Om dette er et ord det Norske språk skriker etter vet jeg ikke, men jeg tror det vil få noen til å smile etterhvert.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>- Glefsegump(en).<br />
Som er en gump som glefser. Selvsagt. Opprinnelig brukt om LIllesmurfen som var så puppegal som baby, at han glefset etter alt som kom i nærheten av han. Kan brukes om alt og alle som glefser etter pupper og andre &#8220;ting&#8221;.</p>
<p>Glefsegumpen er nå personifisert i egen lille person, han dukket opp i fillehaugen her, og forlangte å få være med i syboken. Selvsagt fikk han det. Som en slags koseglefsegump. Pupper er ikke inkludert i dennes verden. Han virker mer som livakt for sin beste venn.</p>
<p>Om dette er et ord det Norske språk skriker etter vet jeg ikke, men jeg tror det vil få noen til å smile etterhvert.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Jakob</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1421</link>
		<dc:creator>Jakob</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 09:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1421</guid>
		<description>vidunderfull: Særdeles smakfullt og sanselig. Takk.
Bare en mann: Dette med familekter er viktigere for språket enn man kanskje skulle tro! Det er nok mange familier som har sine egne sjargonger/begreper, og skulle likt at det ble forsket på om slike ord har kommet inn i norsk sirkukasjon!
Anine: Jeg har kjent den lukten. Takk.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vidunderfull: Særdeles smakfullt og sanselig. Takk.<br />
Bare en mann: Dette med familekter er viktigere for språket enn man kanskje skulle tro! Det er nok mange familier som har sine egne sjargonger/begreper, og skulle likt at det ble forsket på om slike ord har kommet inn i norsk sirkukasjon!<br />
Anine: Jeg har kjent den lukten. Takk.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Anine</title>
		<link>http://www.jakobarvola.com/2009/11/17/ordene-vi-mangler-%e2%80%93-invitasjon-til-en-sprakdugnad/comment-page-1/#comment-1420</link>
		<dc:creator>Anine</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 09:46:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jakobarvola.com/?p=2599#comment-1420</guid>
		<description>- Schtraten! 
Uttales med tysk schwung og kraft. Et banneord mye bruk i vår familie, som (så vidt jeg vet) ikke kan støte noen. 

Ellers har jeg et motsvar til Jakobs &#039;våtvarmt&#039;: nemlig &#039;tørrvarmt&#039; - som ikke er en følelse, men en lukt. Fra innsiden av en tørr, varm håndflate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>- Schtraten!<br />
Uttales med tysk schwung og kraft. Et banneord mye bruk i vår familie, som (så vidt jeg vet) ikke kan støte noen. </p>
<p>Ellers har jeg et motsvar til Jakobs &#8216;våtvarmt&#8217;: nemlig &#8216;tørrvarmt&#8217; &#8211; som ikke er en følelse, men en lukt. Fra innsiden av en tørr, varm håndflate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
